divendres, 22 d’agost del 2014

Una setmana a Taizé


Una vegada més, i són potser 15 ó 20 vegades en els darrers 30 anys, hem passat una setmana a Taizé. I malgrat això, i que sempre hagi estat durant l'estiu, ha estat una setmana diferent. A Taizé són benvinguts els joves --al grup deiem que "l'especialitat de Taizé són els joves"-- però també els adults, adults-joves o més adults ("adults-adults"?). Hi tenen cabuda també les famílies amb fills fins a 14 ó 15 anys, cosa natural perquè els joves es fan grans i molts volen seguir tenint l'experiència de Taizé, i venir a Taizé (dic venir, perquè escrivia això a la carpa F) amb els seus fills, fins i tot de pocs mesos o anys ---com vàrem fer nosaltres fa 20 anys. Tot i que la Comunitat no fa massa publicitat, hi ha una acollida de famílies a Olinda, un grup de casetes i carpes a 5 minutets de Taizé. Com es viu a Olinda amb els nens ho vàrem intentar recollir en un blog primerenc que va quedar inacabat, però que dóna algunes pistes: http://olinda-2006.blogspot.com.es/. També podeu llegir una croniqueta nostra de com és la Trobada Europea de Joves de Taizé, que té lloc a una ciutat europea diferent cada any, del 27 de desembre al 2 de gener, des de fa més de 20 anys.
I aquest és el segon any que, ara que els fills vénen a Taizé com a joves, hem tornat a seguir la dinàmica amb el grup d'adults. L'objectiu d'aquest escrit és explicar aquesta dinàmica, recollint els materials que se'ns han ofert per treballar i alguna foto. Tot plegat per donar a conèixer aquesta experiència i fins i tot animar els adults que no coneixen Taizé a que vinguin. Trobareu molta informació sobre Taizé a la seva pàgina oficial, que és del tot recomanable (www.taize.fr).
Introducció bíblica dels adults, a la carpa F
Durant aquest estiu la dinàmica dels adults se centra en el tema que proposa la Carta de Taizé 2012-2015: "Buscar la comunió visible de tots els qui estimen el Crist", a patir dels llibres de Lluc: el seu Evangeli i els Fets dels Apòstols. I així cada matí un germà ("curiós", preocupant potser, que les germanes d'alguna de les tres congregacions femenines a Taizé no facin aquestes introduccions), després de la pregària comú del matí (8:15) i l'esmorzar, fa una introducció bíblica que acaba amb unes preguntes per a la reflexió personal. El matí, després de la introducció bíblica, es dedica a aquesta reflexió personal fins la segona pregària comuna (del migdia, a les 12:20) i el dinar. Els adults centren la seva activitat a la carpa F: tan els àpats com les activitats en comú o en grups. Després de dinar hi ha "trobades" o "carrefours" i reunions de grups. Els adults acostumen a tenir reunions de grups per compartir la reflexió personal a partir de les 3:30 i fins a les 17:45, que és el moment des "carrefours". Els "carrefours" tracten diferents temes i estan oberts a la participació de tothom en diferents llocs de Taizé (des d'un taller de pregària  a un de ciència i religió). A les 19:00 sopar i el dia comença a cloure amb la pregària del vespre (20:30). 
Jerry, prenent apunts durant la introducció bíblica













El germà Émile fent la introducció bíblica
Amb la introducció bíblica, enguany pel germà Émile, en anglès i francès i traduïda a altres llengües pels sempre soferts traductors voluntaris, se'ns han donat uns breus materials facilitadors: el passatge de l'Evangeli del dia, un petit text de frère Alois, i unes preguntes per a la reflexió personal i posterior feina en el grup.
   En aquests enllaços podeu trobar els fulls de:
  · dilluns | Monday
  · dimarts | Tuesday
  · dimecres | Wednesday
  · dijous | Thursday 
  · divendres | Friday
  · dissabte | Saturday

La setmana a Taizé, per a tothom, té el punt culminant amb les pregàries de divendres i dissabte al vespre. Divendres és la "pregària de la creu", rememorant així cada setmana la mort del Crist com fem el divendres sant de Pasqua. La pregària segueix al voltant de la creu durant algunes hores, moment en que els frères i altres sacerdots estan disponibles a l'església. I dissabte és la "celebració de la llum" que ens porta la vida i llum pasquals després de l'experiència de mort de divendres.
Pregària del vespre de dissabte

Us animeu a viure una setmana a Taizé?

Text i fotos: Esteve Fernández, prentetemps@gmail.com

Enllaços relacionats:
- Web de la Comunitat de Taizé
- Post: "A Roma, Trobada Europea de Taizé"
- Pregàries de Taizé a Sarrià
- Blog "Una setmana a Olinda"
- Post: "La màgia dels cants de Taizé"

Algunes fotografies més:

Altar de l'Església de la Reconciliació


Pregària del migdia a l'Església de la Reconciliació (1)
Vitralls de l'Església de la Reconciliació (1)
Vitralls de l'Església de la Reconciliació (2)

Reunions de grups al costat de les carpes
Dinar dels adults a la carpa F
Pregària del migdia a l'Església de la Reconciliació (2)
Camps, arbres i camins al voltant de Taizé
Cau la tarda a Taizé



dimarts, 12 d’agost del 2014

La màgia dels cants de Taizé


Aquest article de Laurent Grzybowski va ser publicat a la revista "La Vie" el 21 de desembre de 2013 (link a l'original) i ha estat traduït i publicat al "prentetemps" amb els deguts permisos.

Impossible parlar de Taizé sense parlar de tots aquests cants meditatius que marquen el moment de l'oració. Fórmules curtes i repetitives (llargues repeticions en llatí, francès i en altres idiomes) inspirats en lletanies ortodoxes i cançons populars de l'Edat Mitjana o del Renaixement. Fent-se ressò de les paraules dels Salms, dels Pares de l'Església, de Santa Teresa d'Àvila, de Sant Joan de la Creu o del germà Roger, aquests versos donen color a les celebracions d'una manera molt especial. Editats en els Quaderns de Taizé, aquests cants tenen textos i melodies molt simples. Això és també el que explica el seu èxit. Coneguts i difosos en més de 150 països, i recentment traduïts al coreà, al xinès o l'eslovac (nota del traductor: el cançoner de Taizé 2014-2015 inclou 157 cants en 50 llengües diferents), segueixn contribuint a donar a conèixer Taizé.

"Per obrir les portes de la confiança en Déu, res no pot substituir la bellesa de les veus humanes unides a la cançó", diu el germà Jean-Marie, cantor de la comunitat, originari de Nova York. "Aquesta bellesa pot fer albirar l'alegria del cel a la terra, com deien els cristians d'Orient". Molt tranquils, aquests cants fan descobrir els joves que els canten un món que sovint desconeixen, fins i tot de la seva pròpia interioritat. Les seves lletres no només estan destinades a facilitar l'oració, sino que conduir-nos cap el silenci.

Els primers cants de Taizé (salms i himnes monàstics) daten de la dècada de 1950 i van ser obra del Pare Josep Gelineau, liturgista i músic, un dels principals arquitectes de la reforma litúrgica a França. En la dècada de 1960, l'afluència de joves de tot el món va portar els germans de Taizé a desenvolupar un repertori multilingüe. Tradueixen els seus himnes en diferents idiomes i es basen en la música popular de diferents països. Basant-se en la tradició dels cànons de les Esglésies de l'Europa Central, la comunitat adopta el cant Jubilate Deo, del compositor luterà Michael Praetorius (1571-1621). Ben conegut dels alemanys, aquest cant va experimentar un considerable èxit i es va estendre per tot Europa.



Amb aquesta experiència, els germans van demanar la col·laboració de Jacques Berthier, organista de l'església de Sant Ignasi, a París, que va compondre les cançons de meditació seguint el mateix model. És l'any 1974 i Berthier comença una llarga i fructífera col·laboració amb el germà Robert, director de música de l'època. Durant gairebé vint anys, Robert i Berthier donen forma als cants seguint aquest model. La capacitat de Berthier per trobar l'accent correcte de les paraules, fins i tot en idiomes que són alienes a ell, i la creativitat que ha demostrat en la melodia i l'harmonia de la veu contribuiran a la reputació i èxit dels cants de Taizé. Junts van a signar al voltant de 80 títols. Avui, quatre germans músics (incloent el germà Jean-Marie), assessorats per un compositor suís per a l'harmonització, han pres el relleu. Any rere any, les noves cançons s'editen i són enregistrades en CD i distribuïdes per tot el món. L'última, "O Toi, l'au-delà de tout" ja ha venut milers d'exemplars (nota del traductor: el 2014, s'ha editat una recopilació dels tres CDs "Instrumental" en una sola caixa, ja disponible a Taizé i botigues en línea).




Notes finals del traductor: existeix un CD recent ("Velaré contigo") amb cançons de Taizé traduïdes i adaptades al castellà i català, i reconegudes com a versions vàlides per la Comunitat de Taizé, del qual ja vàrem parlar en el blog.

Enllaços d'interés:

- MP3 i podcast d'alguns cants de Taizé (a www.taize.fr) 
- Cants de Taizé (a YouTube) 
- Per aprendre els cants de Taizé (a www.taize.fr): partitures i arxius MIDI amb les veus per separat --no funciona en dispositius amb iOS.


Article original de Laurent Grzybowski
Traducció i notes d'Esteve Fernández (prentetemps@gmail.com)








dissabte, 9 d’agost del 2014

Camins de Taizé (2014)



Els camins al voltant de Taizé acullen passejades i reflexions. En solitud, en parella o en grup, aquests camins es fan i es desfan, sota el sol aclaparador o la fina pluja, entre mig de camps brillants o arbres majestuosos. T'allunyen però sobretot t'apropen, a Taizé i als altres, i a l'Altre.