Clarament "és un disc nou, i en català" em dic, i se me'n van els dits per demanar ajuda al Sr. Google... i en dos clics trobo que es tracta d'un CD enregistrat a Mallorca, amb motiu de la Pentecosta 2012. Segons la nota de premsa del Bisbat de Mallorca, el disc ha estat enregistrat per 60 músics i cantants mallorquins i els beneficis de la venda del disc es destinen a Càritas parroquial de la parròquia de Sant Francesc de Paula d'aquell bisbat. A facebook trobo el grup "Alándar" d'aquesta Parròquia, que sembla ha estat el responsable de l'edició del disc, però no hi ha gaire detalls.
El disc conté 18 cants de Taizé, cinc en la versió original en llatí, vuit en castellà (compostos en castellà o traduïts d'altres llengües) i cinc en català (curiosament cap d'ells compost originalment en català). Tot un plaer sentir versions en català o castellà de cants ja clàssics com "Bless the Lord" o més recents, com "Il Signore ti ristora" o "Bóg jest miloscia". L'execució instrumental i vocal és molt acurada i talment sembla un disc enregistrat a l'església romànica del poble de Taizé, però amb un dolç accent mallorquí que no es fa estrany i que prefereixo als accents centre-europeus que et rodegen a l'Église de la Réconciliation, a Taizé-Comunitat).
El disc es pot comprar a la llibreria Claret i segurament a d'altres d'especialitzades, així com a Amazon, iTunes i eMusic, on podeu sentir fragments dels cants. A Spotify, podeu sentir senceres les cançons i també, segons el tipus de subscripció, descarregar-les.
Finalment, animar-vos a sentir aquestes versions i felicitar als promotors d'aquesta iniciativa que ens permetrà incorporar alguns d'aquests cants en català o castellà a la pregària. Nosaltres, a Sarrià, fem servir els CDs com a base per als nostres cants, i sense dubtes ben aviat farem servir el "Velaré contigo"!.
Esteve Fernández
prentetemps@gmail.com
Esteve Fernández
prentetemps@gmail.com
Cants al CD "Velaré contigo" |
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada